— Pode ser... — Não acredita que alguém, por despeito, por outra coisa que seja, tire da originalidade do seu espírito os influxos de um amor verdadeiro, mui diverso do amor ordinário dos salões; um amor capaz de sacrifício, capaz de tudo?
2
–Puede ser... –¿No cree que alguien, por despecho o por cualquier otro motivo, pueda tomar de la  originalidad de su espíritu el influjo de un amor verdadero, muy diferente del amor ordinario de los salones; un amor capaz de sacrificios, capaz de todo?
Translated by Adriana • 1837 8 years ago

Discussion