spurte Kaisa, så kan Sigvard legge på peisen.
1
asked Kaisa, "then Sigvard can put more wood on the fireplace."
Translated by
markvanroode 462
1 month ago
0
asked Kaisa, "and Sigvard can put the fire on."
Translated by
markvanroode 462
1 month ago
Discussion
Thanks, David.
by markvanroode 1 month agoThis seems to make more sense: "Are you cold?" Kaisa asked, "then Sigvard can put more wood on the fireplace."
by DavidKenstad 1 month ago"Legge på peisen" translates to stoking the fire or adding more wood to it. But I would definitely replace "and" with "then".