A essere a rischio è, per Db, la globalizzazione come la abbiamo sinora conosciuta, che si è dimostrata scarsamente resiliente di fronte a uno choc esogeno come la pandemia.
1
Pour la Deutsche Bank, c'est la globalisation telle que nous l'avons connue jusqu'ici qui est en danger,car elle s'est révélée peu résiliente face à un choc exogène comme la pandémie.
Translated by
Mac • 2378
5 years, 7 months ago
0
Pour la Deutsche Bank, c'est la globalisation telle que nous l'avons connue jusqu'ici qui est en danger, laquelle s'est révélée faiblement résiliente face à un choc exogène comme la pandémie.
Translated by
Mac • 2378
5 years, 7 months ago
Discussion
je n'avais pas envisagé que "che" peut aussi être équivalent à car. c'est une possibilité alternative à la tienne.
by Mac 5 years, 7 months agoou : la globalisation telle que nous l'avons connue jusqu'ici, qui s'est révélée peu résiliente face à un choc exogène comme la pandémie, qui est en danger.
by marina 5 years, 7 months ago