Mi rappresentavo coll’immaginazione l’arrivo, il primo incontro, le voci di sorpresa, le strette di mano prolungate, gli occhi curiosi fissi nei miei a cercarvi l’espressione degli affetti versati nelle scritture, le domande ingenue intorno a questo o a quel particolare, di questo o quel lavoro, il voler sapere come l’uno fu pensato, quando l’altro fu steso, di dove il terzo fu tratto, e mille altre fanciullaggini, che son passate pel capo a tutti coloro che imbrattarono un po’ di carta; e se qualcuno lo nega, mente.
2
Je me représentais en imagination l'arrivée, la première rencontre, les cris de surprise, les poignées de main prolongées, les yeux curieux fixés sur les miens pour y chercher l'expression des sentiments infusés dans mon écriture, les questions naïves sur tel ou tel détail, sur cet ouvrage ou sur cet autre, le désir de savoir comment l'un fut imaginé, à quel moment l'autre fut rédigé, d'où fut tiré le troisième, et mille autres enfantillages passés par la tête de tous ceux qui noircissent un peu de papier ; le nier ce serait mentir.
Translated by
Mac • 2378
5 years, 9 months ago
0
Je me représentais en imagination l'arrivée, la première rencontre, les cris de surprise, les poignées de main, les yeux curieux fixés sur les miens pour y chercher l'expression des sentiments infusés dans mon écriture, les questions naïves sur tel ou tel détail, sur cet ouvrage ou sur cet autre, le désir de savoir comment l'un fut imaginé, à quel moment l'autre fut rédigé, d'où fut tiré le troisième, et mille autres enfantillages passés par la tête de tous ceux qui noircissent un peu de papier ; le nier ce serait mentir.
Translated by
Mac • 2378
5 years, 9 months ago
Discussion
les poignées de mains prolongées
by andal 5 years, 9 months ago