Di che datasi essi grand'ammiratione, ne potendo à pena credere le parole del consigliere esser vere, tra loro primieramente per buon spatio consigliatisi, d'accettare si alto matrimonio diliberarono, et chiamato il consigliere dissegli quello, che havea ad essere lo sposo, che, poscia che dalla Reina erano lor stati dimostrati tanti segni d'amore, egli di quanto era da lei in nome suo, et de fratelli infinite gratie rendendole.
Discussion
Correction: après « ... egli di quanto era da lei » ajouter les mots suivants : « stato ricerco s'era disposto di conpiacerla, di ciò », puis continuer « in nome suo ... »
by markvanroode 5 years, 8 months ago