– Io, sì come sino ad hora per lo sottile avedimento, et molta scienza vostra, et per lo grande beneficio, che al regno mio havete apportato, dalla rovina della mano liberandolo, vi ho in somma riverenza tenuti, così al presente, che di si gran prencipe mi havete palesato d’essere figliuoli, conoscendo in voi la nobiltà di sangue con tanto sapere accompagnata, sopra tutti gli altri vi honoro, et riverisco, et perché, secondo ’l patto da me con Beramo fatto, io sono tenuto lo specchio à restituirgli, non debbo, ne voglio mancare della parola mia.
0
— Jusqu'à présent, je vous ai tenu en grande révérence à cause de votre grande prévoyance et de votre grande connaissance, et du grand avantage que vous avez apporté à mon royaume, en le libérant de la destruction par la Main. Ainsi, maintenant que vous m'avez révélé être les fils d'un grand prince, reconnaissant la noblesse de votre sang, accompagnés de tant de sagesse, je vous honore et révère par dessus tous les autres, et selon le pacte fait par moi avec Beramo, je suis obligé de lui rendre le Miroir.et je ne dois ni ne veux manquer à ma parole.
Translated by
markvanroode 156
4 years, 8 months ago
Discussion