– Tu sai, come io, non ha molto tempo, per misfatti da lui commessi à morte condennai il tuo figliuolo; onde essendo verisimile, che tu per la morte di lui habbia il fegato riscaldato, et ardente oltre modo, io serei discortese, et poco amorevole verso di te mi dimostrarei, ove di questa potione io ti privassi, la quale à te si gran beneficio puo apportare.
0
— Tu sais comment, il n'y a pas longtemps, j'ai condamné ton fils à mort, pour crimes. commis par lui. Puisqu'il est possible que ton foie ait été extrêmement chauffé à cause de sa mort, je me montrerais méchant et peu aimant envers toi, si je te privais de cette potion qui peut grandement être bénéfique à toi.
Translated by
markvanroode 156
4 years, 11 months ago
Discussion