Per il resto cosa scriverò non lo so, probabilmente le mie prossime paionate.
1
As for the rest, what I will write, I do not know, probably my next blunders.
Translated by
markvanroode 1326
18 hours ago
0
As for the rest, what I will write I do not know, probably my next paions.
Translated by
markvanroode 1326
1 year, 3 months ago
Discussion
Fine.
by marina 4 hours ago(AI), not (SI)
by markvanroode 20 hours agoChatGPT (SI)Here paionate is colloquial/ironic Italian. A paionata suggests a foolish act, blunder, silly stunt, or piece of nonsense. Depending on tone and context, you could also translate it as:
“probably my next stupidities”
“probably my next idiocies”
“probably the next crazy things I do”
“probably my next harebrained exploits”
The phrase has a self-mocking, lightly humorous tone.
by markvanroode 20 hours agoRecommended translation: I don’t know what I’ll write — probably my next blunders.
In order to finish this translation, what would you think of someting like "my next fads." in this context ?
by marina 21 hours agoSorry. I don't know either of these words : paionate. paions.
by marina 11 months, 1 week ago