“Hor, madre mia, “dissele, “ove uno canestruccio di rose voi mi rechiate, io vi farò uno mazzuolo di gran lunga piu bello del vostro vedere.” Il che disiderando ella sopra ogni altra cosa, per non haver piu del valore di Giulla à temere, lasciato quivi il suo mazzuolo, le rose prestamente andò à preparare.
0
he said, "Now, mother mine, if you bring me a basket of roses, I will make a bouquet far more beautiful than you see now." This was above all what she wanted, so that she would no longer have to fear Giulla's skill. She left her bouquet with him and quickly went to fetch the roses.
Translated by markvanroode 1238 5 years, 6 months ago

Discussion