“lo certamente,” risposegli, “non due, mà cinque mi contento, d'isborsare, ove tu non uno piu bello, ma un cosi fatto mazzuolo mi faccia havere.” Et in cotal guisa accordatisi, con incredibil letitia, presa la vecchiarella per la mano, alla stanza, dove Feristeno dimorava, la condusse.
0
"Certainly," she replied, "I will be happy to give you not two, but five scudi, if you let me have one, not more, but as beautiful as this one."

And he agreed to this and overjoyed he took the old lady by the hand and brought her to Feristeno's residence.
Translated by markvanroode 1238 5 years, 6 months ago

Discussion