Et à fine che tosto habbiate il fiero proponimento vostro ad essequire, tutto che io non sia mai d’alcuno stato micidiale, et perciò di cotal morte, qual voi mi proponete, io non sia degno, vi fo intendere, che vivo la sposa mia ne à voi, ne ad altro huomo sono mai per rilasciare.“ Dalla qual risposta giudicandosi il Re grandemente offeso, percioche havendo egli un suo fratelli ucciso, al cui figliuolo, prima che'l Re lor padre della presente vita passasse, gli fu da lui imposto, c'havesse una sua figliuola à maritare.
0
And as for your harsh proposal, know that I have never committed a crime and I do not deserve the death that you threaten me with. I inform you that I will not release my spouse to you nor any other man for as long as I live.

The King was greatly offended by this answer, because he had one of his brothers killed after the previous King, their father, prior to his passing, had imposed on him that his brother's son, had to marry his own daughter.
Translated by markvanroode 1238 5 years, 6 months ago

Discussion