Al cui commandamento i buon padri presti, cò giovanetti di ricchi panni guarniti, si come allo stato loro s'acconvenia, al palagio reale s'aviarono: et dinanzi al Re comparsi, tantosto ch’egli della bellezza della sposa si fu accertato, laquale anco maggior gli parve di quello, che la fama sonato havea, dell'amor di lei sentendosi fieramente trafitto, à Feristeno rivolto:.
0
The order was forthwith obeyed by the good fathers and they went with the young couple, richly dressed according to their status, to the palace. They appeared before the king who realized that the bride was even more beautiful than he had imagined. He fell ardently in love with her and addressed Feristeno in this way:
Translated by markvanroode 1238 5 years, 6 months ago

Discussion