Et quivi per gran pezzo in dilettevoli ragionamenti il tempo passando, levate le tavole, finse il prencipe di addormentarsi, et in cotal guisa per lo spatio di due hore dimorando, si fece à credere la giovane, che egli veramente si fusse addormentato.
0
And they passed a long time in pleasant conversation. They left the table and the Prince pretended to fall asleep and stayed that way for two hours. The young woman was led to believe that he was really sleeping.
Translated by
markvanroode 1238
5 years, 6 months ago
Discussion