Ond'ella dirottamente piangendo et iscusandosi, che prima non havea potuto andarvi per cagione del signore, con cui quella notte era giaciuta, dissegli, che tantosto ch'ei s'addormentò, levatasi dal letto, quivi con ogni prestezza se ne venne, molti preghi porgendogli, che di batterla volesse cessare.
0
She bitterly sobbed and excused herself that she could not have come earlier because of the Lord with whom she was sharing the bed that night. She said that as soon as he fell asleep, she got up from the bed and rushed to him as quickly as she could and she begged him to stop beating her.
Translated by markvanroode 1238 5 years, 6 months ago

Discussion