À che fare sendo senza i conforti della moglie l'oraffo assai disposto, la mattina seguente per tempo al palagio del signore aviatosi, et fattogli per un suo cameriero intendere, che gli havea di cose à lui importanti à ragionare, havuta l'udienza à lui il latrocinio dall'oraffo commesso palesò.
0
Even without the encouragement of his wife the second goldsmith did just that. Early the next morning he rushed to the palace of the Lord and let one of his chamberlains know that he had something important to discuss. And at an audience with the Lord he revealed the robbery that had been committed by the other goldsmith.
Translated by markvanroode 1238 5 years, 6 months ago

Discussion