Dans tous les sens du terme... Delphine – Vous pouvez toujours accepter sous bénéfice d’inventaire... Vanessa – Elle a raison... Rien ne nous empêche de prendre l’avis d’un notaire.
2
In tutti i sensi ...
Delphine — Potete acettare con riserva di inventario...
Vanessa — Ha ragione... Niente ci impedisce di chiedere il parere di un notaio.
Translated by Macael • 4337 4 months ago

Discussion