Quantà son prétendu avocat mexicain... Vanessa – Il ne vient pas pour nous demander de l’argent, il vient nous en donner !
2
Per quanto riguarda il suo presunto avvocato messicano...
Vanessa - Non viene a chiederci dei soldi, viene a darcene!
Translated by marina 10369 6 months, 2 weeks ago

Discussion

dare + ci -> darci + ne -> darcene

by marina 6 months, 1 week ago

'ci' ( à nous) devient 'ce' parce qu'il est suivi de "ne"

by marina 6 months, 1 week ago

Je ne comprends pas bien le "ce" de darcene

by Macael 6 months, 1 week ago