Delphine – Pré-rentrée... Aujourd’hui, c’était seulement les enseignants.
2
Delphine — Oggi ci sono stati i preparativi per il rientro scuola.... C'erano solo gli insegnanti.
Translated by
Macael • 4337
4 months, 3 weeks ago
0
Delphine — Prima del rientro scuola... Oggi , c'erano solo gli insegnanti.
Translated by
Macael • 4337
4 months, 3 weeks ago
0
Delphine — Prima del rientro scuola... Oggi , erano solo gli insegnanti.
Translated by
Macael • 4337
4 months, 3 weeks ago
Discussion
C'est la rentrée pour tout le monde, pas besoin de préciser, je pense.
by marina 4 months, 3 weeks agoQu'en penses-tu ?
by Macael 4 months, 3 weeks agoou : prima del rientro scuola dei alunni
by Macael 4 months, 3 weeks agoou :
by marina 4 months, 3 weeks agoI preparativi per il ... ?
Je ne sais pas.
by Macael 4 months, 3 weeks agopeut-être "c'erano solo", non ?
by marina 4 months, 3 weeks agoPré-rentrée ? J'ai l'impression que cela n'existe pas vraiment là-bas mais il y a la 'presa di servizio' le 1er sept. Cela concerne seulement les nouveaux profs, nouveaux arrivants mais certains autres peuvent être convoqués pour préparer des activités particulières. Peut-on utiliser cette expression ici ?