Vanessa – Et malgré ça, tous tes ennuis, c’est à cause de moi, tu vois...
Frédéric – Bizarrement, ça ne m’étonne pas...
Vanessa – Je t’ai aussi raconté ça pour que tu sois un peu plus indulgent avec ton père.
2
Vanessa – And despite that, all your troubles are because of me, you see...
Frédéric – Strangely, that doesn't surprise me...
Vanessa – I also told you this so that you would be a little more forgiving of your father.
Translated by
markvanroode 58058
2 months, 4 weeks ago
Frédéric – Strangely, that doesn't surprise me...
Vanessa – I also told you this so that you would be a little more forgiving of your father.
1
Vanessa – And despite that, all your troubles are because of me, you see...
Frédéric – Strangely, that doesn't surprise me...
Vanessa – I also told you this so that you would be a little more lenient with your father.
Translated by
markvanroode 58058
3 months ago
Frédéric – Strangely, that doesn't surprise me...
Vanessa – I also told you this so that you would be a little more lenient with your father.
Discussion
Thanks, Wendy.
by markvanroode 2 months, 4 weeks agoMark, suggestion - so that you would be a little more forgiving of your father. (Forgiving of: typically used to indicate someone is tolerant of a person's flaws or mistakes.)
by Merlin57 3 months ago'lenient with' suggests that he is still alive.