Al poco tiempo su apremiante necesidad era notoria, no se calmaba ni
con inmersiones nocturnas en el río, ni con infusiones de canela, ni colocando
piedra lumbre debajo del colchón, ni siquiera con los manipuleos vergonzantes
que en el internado ponían locos a los muchachos, los dejaban ciegos y los
sumían en la condenación eterna.
2
Très vite, son besoin urgent devint évident ; il n'était apaisé ni par des bains nocturnes dans la rivière, ni par des infusions de cannelle, ni par la pose de pierres brûlantes sous son matelas, ni même par les tripotages honteux qui rendaient les garçons fous à l'internat, les laissaient aveugles et les plongeaient dans la damnation éternelle.
Translated by
tontonjl 8856
1 month, 2 weeks ago
Discussion