pero más tarde se supo que era sólo un flotador de bote pesquero, la
puso sobre un paño de terciopelo negro y anunció que podía ver la suerte,
curar el mal de ojo, leer el pasado y mejorar la calidad de los sueños, todo por
cinco centavos.
1
Mais on découvrit plus tard qu'il s'agissait simplement d'un flotteur de bateau de pêche ; il le posa sur un tissu de velours noir et annonça qu'il pouvait prédire l'avenir, guérir le mauvais œil, lire dans le passé et améliorer la qualité des rêves, le tout pour cinq centimes.
Translated by
tontonjl 8740
3 months, 3 weeks ago
Discussion