Las tomaban como una característica de la niña, como la cojera lo
era de Luis o la belleza de Rosa.
1
Ils considéraient cela comme une singularité de la gamine, tout comme la claudication l'était pour Luis ou la beauté pour Rosa.
Translated by
Macael 9376
4 months, 3 weeks ago
0
Ils pensaient qu'il s'agissait d'un signe distinctif de la gamine, tout comme la claudication l'était pour Luis ou la beauté pour Rosa.
Translated by
Macael 9376
4 months, 3 weeks ago
Discussion
Je pars en vrille !!! Les autres commentaires étaient de Marina ....
by Macael 4 months, 3 weeks agoPardon Jean Louis, je n'ai pas vu que tu étais passé par là !!! Merci.
by Macael 4 months, 3 weeks agoMerci Marina.
by Macael 4 months, 3 weeks agoou: ... ils considéraient cela comme une originalité/singularité
by tontonjl 4 months, 3 weeks ago