EL AMANTE JAPONES - Isabel ALLENDE - 18 de julio de 1984.
Difficulty: Medium    Uploaded: 10 months, 3 weeks ago by Macael     Last Activity: 9 months ago
Fin
15 Units
100% Translated
100% Upvoted
18 juillet 1984.
Je sais combien tu souffres et je suis désolé de ne pas pouvoir t'aider. Au moment où je t'écris, je sais que tu es préoccupée par la maladie de ton mari. Tu n'as aucun pouvoir sur cela, Alma, tu ne peux que l'accompagner courageusement.
Notre séparation est très douloureuse. Nous nous sommes habitués à nos jeudis sacrés, à nos dîners en privé, aux promenades dans le parc, aux courtes aventures du week-end. Pourquoi le monde me parait-il terne ? Les sons m'arrivent de loin, comme en sourdine, la nourriture a un goût de savon. Tous ces mois sans nous voir ! J'ai acheté ton eau de Cologne pour sentir ton parfum. Je me console en écrivant des poèmes que je t'offrirai un jour, car ils sont pour toi.
Et tu me dis que je ne suis pas romantique !
Les années de pratique spirituelle ne m'auront servies à rien si je ne suis pas capable de me libérer du désir. J'attends tes lettres et ta voix, je t'imagine arrivant en courant... Parfois l'amour fait mal.
Ichi
unit 1
18 de julio de 1984.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 1 week ago
unit 2
Sé cómo estás sufriendo y me apena no poder ayudarte.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 1 week ago
unit 3
Mientras te escribo, sé que estás angustiada negociando con la enfermedad de tu marido.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 1 week ago
unit 4
No puedes controlar esto, Alma, sólo puedes acompañarlo con mucho valor.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 1 week ago
unit 5
Nuestra separación es muy dolorosa.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 1 week ago
unit 7
¿Por qué el mundo me parece desteñido?
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months, 1 week ago
unit 8
Los sonidos me llegan de lejos, como en sordina, la comida sabe a jabón.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months ago
unit 9
¡Tantos meses sin vernos!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months ago
unit 10
Compré tu colonia para sentir tu olor.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months ago
unit 11
Me consuelo escribiendo poesía, que un día te daré porque es para ti.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months ago
unit 12
¡Y tú me acusas de no ser romántico!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months ago
unit 15
Ichi
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 9 months ago

18 de julio de 1984.
Sé cómo estás sufriendo y me apena no poder ayudarte. Mientras te
escribo, sé que estás angustiada negociando con la enfermedad de tu
marido. No puedes controlar esto, Alma, sólo puedes acompañarlo con
mucho valor.
Nuestra separación es muy dolorosa. Estamos acostumbrados a
nuestros jueves sagrados, las cenas privadas, los paseos en el parque,
las breves aventuras de un fin de semana. ¿Por qué el mundo me parece
desteñido? Los sonidos me llegan de lejos, como en sordina, la comida
sabe a jabón. ¡Tantos meses sin vernos! Compré tu colonia para sentir tu
olor. Me consuelo escribiendo poesía, que un día te daré porque es para
ti.
¡Y tú me acusas de no ser romántico!
De poco me han servido los años de práctica espiritual si no he logrado
despojarme del deseo. Espero tus cartas y tu voz en el teléfono, te
imagino llegar corriendo… A veces el amor duele.
Ichi