Mientras Estupiñá
admiraba, de mostrador adentro, las grandes novedades de aquel Museo
universal de comestibles, dando su opinión pericial sobre todo, probando
ya una galleta de almendra y coco, que parecía _talmente_ mazapán de
Toledo, ya apreciando por el olor la superioridad del té o de las
especias, la dama se tomaba por su cuenta a uno de los dependientes, que
era un Samaniego, y... adiós mi dinero.
1
While Estupiñá admired, from behind the counter, the great novelties of that universal Museum of foodstuffs, giving his expert opinion on everything, already tasting an almond and coconut biscuit, which seemed 'exactly' like Toledo marzipan, already appreciating by the smell the superiority of the tea or the spices, the lady took aside one of the clerks, who was a Samaniego, and... goodbye my money.
Translated by
tontonjl • 36883
4 days, 13 hours ago
1
While Estupiñá admired, from behind the counter, the great novelties of that universal Museum of foodstuffs, giving his expert opinion on everything, already tasting an almond and coconut biscuit, which seemed 'exactly' like Toledo marzipan, already appreciating by the smell the superiority of the tea or the spices, the lady took one of the clerks, who was a Samaniego, and... goodbye my money.
Translated by
tontonjl • 36883
5 days, 12 hours ago
Discussion
the lady took aside one... / the lady, for her part, dealt with one... ?
by marina 5 days, 9 hours ago