Su
desconsuelo se manifestaba a cada instante, ya cuando encontraba una
bandada que iba al colegio, con sus pizarras al hombro y el lío de
libros llenos de mugre, ya cuando le salía al paso algún precoz mendigo
cubierto de andrajos, mostrando para excitar la compasión sus carnes sin
abrigo y los pies descalzos, llenos de sabañones.
3
Her despondency manifested itself at every turn—whether she encountered a flock of schoolchildren heading to class, slates slung over their shoulders and arms laden with a jumble of grimy books; or whether she crossed paths with some precocious beggar clad in rags, exposing his bare flesh and frostbitten, shoeless feet to stir up compassion.
Translated by
markvanroode 7853
1 week, 4 days ago
Discussion