Jacinta no podía considerar de otro modo el hecho del abandono, aunque este significara el triunfo del amor legítimo sobre el criminal, y del matrimonio sobre el amancebamiento... No podían entretenerse más en ociosas habladurías, porque pensaban irse a Cádiz aquella tarde y era preciso disponer el equipaje y comprar algunas chucherías.
4
Jacinta could not think in another way of that abandonment, although this meant the triumph of legitimate love over illicit love, and of marriage over cohabitation...They couldn’t afford to waste any more time on idle chatter, as they were planning to leave for Cádiz that afternoon and needed to pack their bags and buy a few trinkets.
Translated by Boot2 54251 2 weeks, 5 days ago

Discussion