Si la comida era mala, risas; si el coche que
les llevaba a la Cartuja iba danzando en los baches del camino, risas;
si el sacristán de las Huelgas les contaba mil papas, diciendo que la
señora abadesa se ponía mitra y gobernaba a los curas, risas.
4
If the food was bad, they laughed; if the car taking them to La Cartuja bounced over the potholes in the road, they laughed; if the sacristan at Las Huelgas told them tall stories, claiming that the abbess wore a mitre and ruled over the priests, they laughed.
Translated by
soybeba 49031
1 month, 2 weeks ago
Discussion