Faltábale tiempo a la buena señora para dar parte a sus amigas del feliz
suceso; no sabía hablar de otra cosa, y aunque desmadejada ya y sin
fuerzas a causa del trabajo y de los alumbramientos, cobraba nuevos
bríos para entregarse con delirante actividad a los preparativos de
boda, al equipo y demás cosas.
3
The good lady could not find enough time in the day to share the happy news with her friends. She could talk of nothing else. And though she was already worn out and drained of strength—the toll of ceaseless toil and multiple childbirths—she summoned a fresh surge of energy to throw herself with feverish intensity into the wedding preparations, the trousseau, and all the other details.
Translated by
markvanroode 7081
2 weeks, 4 days ago
Discussion