Gumersindo Arnaiz no sabía lo que le pasaba; lo estaba viendo y aún le parecía mentira; y siendo el amartelamiento de los novios bastante empalagoso, a él le parecía que todavía se quedaban cortos y que debían entortolarse mucho más.
3
Gumersindo Arnaiz did not know what was happening to him; he was seeing it with his own eyes and still could scarcely believe it; and though the lovers’ display of affection was rather cloying, it seemed to him that they still fell short and ought to be even more openly lovey-dovey.
Translated by markvanroode 7081 2 weeks, 4 days ago

Discussion