La mamá entreveía en aquella ignorada página de la existencia de su heredero, amores un tanto libertinos, orgías de mal gusto, bromas y riñas quizás; pero todo lo perdonaba, todo, todito, con tal que aquel trastorno pasase, como pasan las indispensables crisis de las edades.
4
Within that hidden chapter of her heir’s life, his mother dimly glimpsed loves of a somewhat libertine nature. She imagined orgies in poor taste, perhaps even pranks and brawls. Yet she forgave it all—everything, absolutely everything—if only this turmoil would pass, just as the inevitable crises of youth eventually do.
Translated by markvanroode 7081 3 weeks, 1 day ago

Discussion