Daba a la _elle_ el tono arrastrado que la gente baja da a la _y_ consonante; y se le habían pegado modismos pintorescos y expresiones groseras que a la mamá no le hacían maldita gracia.
3
He gave the letter 'll' the broad, drawling tone of the 'y' consonant, common among the lower classes, and picked up picturesque idioms and coarse expressions that his mother found entirely unamusing.
Translated by markvanroode 7081 3 weeks, 3 days ago

Discussion

Fine.

by marina 3 weeks, 3 days ago

Historically, 'll' was a separate letter in the Spanish alphabet. No longer. So 'll' is what is meant here.

by markvanroode 3 weeks, 3 days ago

'l'

by marina 3 weeks, 3 days ago