Las pastorales, sinodales, bulas y demás entretenidas cosas que el libro traía, fueron el único remedio de su soledad triste, y lo mejor del caso es que llegó a tomar el gusto a manjar tan desabrido, y algunos párrafos se los echaba al coleto dos veces, masticando las palabras con una sonrisa, que a cualquier observador mal enterado le habría hecho creer que el tomazo era de Paul de Kock.
3
The pastorals, synods, bulas and other entertaining things that the book brought were the only remedy for his sad solitude, and the best thing about it is that he came to take pleasure in such bland food. He read throughout some paragraphs twice, chewing the words with a smile, so that any uninformed observer would have believed that the work was by Paul de Kock.
Translated by marina 43245 3 weeks, 4 days ago

Discussion

tomazo ? masterpiece like "temazo" ? something different?

by marina 3 weeks, 4 days ago