Segura estaba la mamá de que la vigilancia de Plácido era como
la de un padre, y bien sabía que se habría dejado matar cien veces antes
que consentir que nadie tocase al _Delfín_ (así le solía llamar) en la
punta del cabello.
4
The mother was sure that Plácido’s vigilance was like that of a father, and she knew well that he would have let himself be killed a hundred times before consenting to allow anyone touch the tip of one of the Dauphin's hair. (Dauphin that is what he used to call him).
Translated by
marina 43245
1 month ago
Discussion