Segura estaba la mamá de que la vigilancia de Plácido era como la de un padre, y bien sabía que se habría dejado matar cien veces antes que consentir que nadie tocase al _Delfín_ (así le solía llamar) en la punta del cabello.
4
The mother was sure that Plácido’s vigilance was like that of a father, and she knew well that he would have let himself be killed a hundred times before consenting to allow anyone touch the tip of one of the Dauphin's hair. (Dauphin that is what he used to call him).
Translated by marina 43245 1 month ago

Discussion