Su afabilidad tenía tonos como este: «¿La cúbica?
1
His friendly manner  sounded like this: “The cubic?
Translated by Boot2 53839 1 month ago

Discussion

I think he is talking about the design....and he doesn´t want to show it, too lazy, then he says stripes are more fashionable but he doesn´t have them

by Boot2 1 month ago

‘The cúbica fabric?’

by markvanroode 1 month ago

" cúbica" Garder le mot ? Nous l'avons déjà traduit dans un autre livre mais je ne sais plus par quoi.
La palabra cúbica se refiere a una tela de lana que se sitúa entre la estameña, que es más fina, y el alequín, que es más gruesa.
Dans Collins, je vois : Thin cashmere or cubica is far preferable to cloth, which is intolerable in hot weather.

by marina 1 month ago