El llamado Estupiñá debía de ser indispensable en todas las tertulias de tiendas, porque cuando no iba a la de Arnaiz, todo se volvía preguntar: «Y Plácido, ¿qué es de él?».
4
The man known as Estupiñá must have been indispensable to every shop-floor gathering, for whenever he failed to attend the one at Arnaiz’s, the conversation invariably turned to the question: “And Plácido—what has become of him?”
Translated by markvanroode 7081 1 month ago

Discussion