No
sabemos a qué época fija se referirían estos párrafos sueltos que al
vuelo cogía Barbarita cuando, ya casada, entraba en la tienda a
descansar un ratito, de vuelta de paseo o de compras: «¡Qué hermosotes
iban esta mañana los del _tercero de fusileros_ con sus pompones
nuevos!»... «El Duque ha oído misa hoy en las Calatravas.
4
The specific era to which these scattered remarks refer remains uncertain. Barbarita would overhear such comments in passing when, already married, she entered the shop to rest briefly after a stroll or shopping trip: “How dashing the men of the *Third Fusiliers* looked this morning with their new pom-poms!”... “The Duke heard Mass today at the Calatravas.
Translated by
markvanroode 7081
1 month ago
Discussion