Don Ramón continuó: --Pues Guzmán el Bueno, para no entregar a Tarifa, envió a los moros un cuchillo con que degollasen a su hijo muy amado.
2
Don Ramon went on: ''Then the Guzman the Good, in order not to surrender Tarifa,  sent the Moors a knife with which to slit the throat of his beloved son.
Translated by Boot2 54087 4 months, 1 week ago
0
Don Ramon went on: ''Then the Good Guzman, in order not to surrender Tarifa,  sent the Moors a knife with which to slit the throat of his beloved son.
Translated by Boot2 54087 4 months, 1 week ago

Discussion

yes

by marina 4 months, 1 week ago

... on: ''Then XXX Guzman the Good, . ... ???

by soybeba 4 months, 1 week ago

j'avais hesite mais pas retournee voir....

by Boot2 4 months, 1 week ago

Je pense que l'expression que tu as utilisé avant était la bonne :Guzman the Good .

by marina 4 months, 1 week ago