Don Ramón continuó:
--Pues Guzmán el Bueno, para no entregar a Tarifa, envió a los moros un
cuchillo con que degollasen a su hijo muy amado.
2
Don Ramon went on: ''Then the Guzman the Good, in order not to surrender Tarifa, sent the Moors a knife with which to slit the throat of his beloved son.
Translated by
Boot2 54263
5 months ago
0
Don Ramon went on: ''Then the Good Guzman, in order not to surrender Tarifa, sent the Moors a knife with which to slit the throat of his beloved son.
Translated by
Boot2 54263
5 months ago
Discussion
yes
by marina 5 months ago... on: ''Then XXX Guzman the Good, . ... ???
by soybeba 5 months agoj'avais hesite mais pas retournee voir....
by Boot2 5 months agoJe pense que l'expression que tu as utilisé avant était la bonne :Guzman the Good .
by marina 5 months ago