No quería conceder en su espíritu que Juanita fuese una pirujilla, y, no
obstante, tenía que dar crédito a sus ojos.
3
He did not want to admit to himself that Juanita was a slut, and yet he had to believe his eyes.
Translated by
Boot2 54088
4 months, 3 weeks ago
Discussion
La traducción que elegiste para pirujilla es para México, en España yo no lo llevaría tan lejos; se me ocurre: descarada-desfachatada o atrevida, que equivaldrían a: shameless, insolent, brazen, creo. Además es un diminutivo (little).
by soybeba 4 months, 3 weeks ago