Mucho
hubiera contrariado a Juanita que por sacar la cara por ella hubiera
reñido Antoñuelo, resultando tal vez de la riña heridas o mayores
desgracias, que hubieran empeorado la situación.
3
Juanita would have been upset if, to stand up for her, Antoñuelo had entered a fight, perhaps getting wounds or greater misfortunes from the quarrel, which would have made the situation worse.
Translated by
marina 43676
5 months, 2 weeks ago
1
Juanita would be greatly upset if Antoñuelo had argued with her in order to stand up for her, perhaps resulting in injuries or greater misfortunes that would have worsened the situation.
Translated by
tontonjl 36689
5 months, 2 weeks ago
Discussion
<<? Je ne pense pas qu'il se disputerait avec elle pour la soutenir, ni qu"elle le blesserait>>
by soybeba 5 months, 2 weeks agoCorrect. The wording is unclear, so if we give it another wording: 'Juanita se hubiera contrariado mucho si Antoñuelo hubiera entablado una pelea por defenderla y resultado herido o peor aún'.
? Je ne pense pas qu'il se disputerait avec elle pour la soutenir, ni qu"elle le blesserait
by marina 5 months, 2 weeks agoDésolée JL . Je m'en vais.
by marina 5 months, 2 weeks ago