Si en algo eres de alfeñique, no es por lo quebradiza, sino por lo dulce.--Entonces seré turrón de Alicante: dulce, pero duro».
2
If there is something delicate in you, it is not for the brittleness, but for the sweetness."
"Then I will be turrón de Alicante: sweet, but hard".
Translated by marina 43676 7 months, 3 weeks ago
1
If there is something delicate in you, it is not for the brittleness, but for the sweetness."
"Then I will be turrón of Alicante: sweet, but hard".
Translated by marina 43676 7 months, 3 weeks ago

Discussion

de/ of j'avais laissé l'expression entière sans traduire.

by marina 7 months, 3 weeks ago

yes, she replies but what difference between the 2 versions?

by Boot2 7 months, 3 weeks ago

I think two different persons are speaking here.

by marina 7 months, 3 weeks ago