y porque la madre como no fuese muy enclenque, a los seis o siete días de salir de su cuidado estaba ya en pie,.
1
and since the mother was not too weakened, she was already fit six or seven days after leaving her care,
Translated by marina 45316 10 months ago
0
and as the mother was not very weak, she was already fit six or seven days after leaving her care,
Translated by marina 45316 10 months ago

Discussion

one never knows. Among the women one could turn out to be weaker. That's how I see it

by Boot2 10 months ago

I understood that if the women were in the care of Big Juana there were no problems. Can "porque" mean "if" ?

by marina 10 months ago

je pense que if va car ce n'est pas dans tous les cas : if the mother was not too weak....

by Boot2 10 months ago

porque- plutôt as ou since, non ? Mais "weak" ne montre pas que c'est par la suite de l'accouchement. Remplacer par weakened ou tired ?

by marina 10 months ago

and if the mother...

by Boot2 10 months ago