de suerte que tanto por gratitud
cuanto por prudencia previsora, le servía con la mayor lealtad y celo y
procuraba complacerle siempre.
3
therefore, either by gratitude or foresighted prudence, he served him with the greatest loyalty and zeal and always tried to please him.
Translated by
tontonjl • 37215
10 months, 1 week ago
1
since , either by gratitude or foresighted prudence, he served him with the greatest loyalty and zeal and always tried to please him.
Translated by
tontonjl • 37215
10 months, 1 week ago
0
Therefore, either by gratitude or foresighted prudence, he served him with the greatest loyalty and zeal and always tried to please him.
Translated by
tontonjl • 37215
10 months, 1 week ago
0
Since , either by gratitude or foresighted prudence, he served him with the greatest loyalty and zeal and always tried to please him.
Translated by
tontonjl • 37215
10 months, 1 week ago
Discussion
😫! ... mais on va y arriver. 😊
by tontonjl 10 months, 1 week agomais minuscule! :-)
by Boot2 10 months, 1 week agoI would replece 'since' by 'therefore'
by Boot2 10 months, 1 week agosince (minuscule)
by soybeba 10 months, 1 week ago