La otra sólo tenía
una fanega y cinco celemines; pero como allá en lo antiguo había estado
el cementerio en aquel sitio,.
2
The other measuring only one acre and five perches; but as the cemetery had once been located on that site,
Translated by
soybeba 49819
10 months ago
2
The other measuring only one bushel and five pecks; but as the cemetery had once been located on that site,
Translated by
soybeba 49819
10 months, 2 weeks ago
Discussion
Up there, now. :-)
by marina 10 months agoThe other measuring only one acre and five perches; but as the cemetery had once been located on that site,
by soybeba 10 months agoone acre and five perches ( who cares?)
by Boot2 10 months agoHow is that understood? Perch is an archaic unit of length, according to WR. Now that you know, please tell me how to translate this unit.
by soybeba 10 months, 1 week ago'acre' here too.
by marina 10 months, 1 week agoThe subdivisions are roods and perches.
1 Rood = 0.25 acres / 10,890 square feet / 0.101171 ha / 1,011.71 m²
1 Perch = 0.00625 acres / 272.25 square feet / 0.002529 ha / 25.29 m²
<<Si tu aimes les calculs >> non, merci 😵
by soybeba 10 months, 1 week agoà nouveau une surface: acre
by marina 10 months, 1 week ago'celemín' mesure également les céréales mais est aussi une surface: Il semble qu'il y en ait 12 dans 1 fanega.
Si tu aimes les calculs :
https://www.tecnicoagricola.es/equivalencias-medidas-rusticas-y-actuales/