La otra sólo tenía una fanega y cinco celemines; pero como allá en lo antiguo había estado el cementerio en aquel sitio,.
2
The other measuring only one acre and five perches; but as the cemetery had once been located on that site,
Translated by soybeba 49819 10 months ago
2
The other measuring only one bushel and five pecks; but as the cemetery had once been located on that site,
Translated by soybeba 49819 10 months, 2 weeks ago

Discussion

Up there, now. :-)

by marina 10 months ago

The other measuring only one acre and five perches; but as the cemetery had once been located on that site,

by soybeba 10 months ago

one acre and five perches ( who cares?)

by Boot2 10 months ago

How is that understood? Perch is an archaic unit of length, according to WR. Now that you know, please tell me how to translate this unit.

by soybeba 10 months, 1 week ago

'acre' here too.
The subdivisions are roods and perches.
1 Rood = 0.25 acres / 10,890 square feet / 0.101171 ha / 1,011.71 m²
1 Perch = 0.00625 acres / 272.25 square feet / 0.002529 ha / 25.29 m²

by marina 10 months, 1 week ago

<<Si tu aimes les calculs >> non, merci 😵

by soybeba 10 months, 1 week ago

à nouveau une surface: acre
'celemín' mesure également les céréales mais est aussi une surface: Il semble qu'il y en ait 12 dans 1 fanega.
Si tu aimes les calculs :
https://www.tecnicoagricola.es/equivalencias-medidas-rusticas-y-actuales/

by marina 10 months, 1 week ago