La otra sólo tenía
una fanega y cinco celemines; pero como allá en lo antiguo había estado
el cementerio en aquel sitio,.
2
The other measuring only one acre and five perches; but as the cemetery had once been located on that site,
Translated by
soybeba 48742
8 months ago
2
The other measuring only one bushel and five pecks; but as the cemetery had once been located on that site,
Translated by
soybeba 48742
8 months, 1 week ago
Discussion
Up there, now. :-)
by marina 8 months agoThe other measuring only one acre and five perches; but as the cemetery had once been located on that site,
by soybeba 8 months agoone acre and five perches ( who cares?)
by Boot2 8 months agoHow is that understood? Perch is an archaic unit of length, according to WR. Now that you know, please tell me how to translate this unit.
by soybeba 8 months ago'acre' here too.
by marina 8 months agoThe subdivisions are roods and perches.
1 Rood = 0.25 acres / 10,890 square feet / 0.101171 ha / 1,011.71 m²
1 Perch = 0.00625 acres / 272.25 square feet / 0.002529 ha / 25.29 m²
<<Si tu aimes les calculs >> non, merci 😵
by soybeba 8 months, 1 week agoà nouveau une surface: acre
by marina 8 months, 1 week ago'celemín' mesure également les céréales mais est aussi une surface: Il semble qu'il y en ait 12 dans 1 fanega.
Si tu aimes les calculs :
https://www.tecnicoagricola.es/equivalencias-medidas-rusticas-y-actuales/