El carnicero estaba con don Paco a partir un piñón, y de seguro que si alguna becerrita se perniquebraba y había que matarla, lo que es los sesos,.
2
The butcher got along very well with Don Paco , and surely if some calf got ham-legged and had to be killed, the brains,
Translated by tontonjl 36689 8 months, 1 week ago
1
The butcher was arguing with Don Paco , and surely if some calf got ham-legged and had to be killed, the brains,
Translated by tontonjl 36689 8 months, 1 week ago
0
The butcher was arguing with Don Paco , and surely if some calf got ham-legged and had to be killed, what are the brains,
Translated by tontonjl 36689 8 months, 1 week ago

Discussion

No, they did not argue. "El carnicero estaba con don Paco a partir un piñón,".... it means that the butcher and Don Paco got along very well.

by soybeba 8 months, 1 week ago

et tu peux enlever le 'what are' car la cervelle, etc allaient sur la table de Don P

by Boot2 8 months, 1 week ago

estar a partir un piñón =llevarse de maravillas, llevarse muy bien--> get along great The butcher and don Paco got along great... ??

by soybeba 8 months, 1 week ago

estar a partir un piñón =llevarse de maravillas, llevarse muy bien--> get along great The butcher and don Paco get along great... ??

by soybeba 8 months, 1 week ago

(pas sûr du tout)

by tontonjl 8 months, 1 week ago

ravie de m'etre arretee avant :-) je crois que partir un pinon= bavarder

by Boot2 8 months, 1 week ago