El carnicero estaba con don Paco a partir un piñón, y de seguro que si
alguna becerrita se perniquebraba y había que matarla, lo que es los
sesos,.
2
The butcher got along very well with Don Paco , and surely if some calf got ham-legged and had to be killed, the brains,
Translated by
tontonjl • 36885
9 months ago
1
The butcher was arguing with Don Paco , and surely if some calf got ham-legged and had to be killed, the brains,
Translated by
tontonjl • 36885
9 months ago
0
The butcher was arguing with Don Paco , and surely if some calf got ham-legged and had to be killed, what are the brains,
Translated by
tontonjl • 36885
9 months ago
Discussion
No, they did not argue. "El carnicero estaba con don Paco a partir un piñón,".... it means that the butcher and Don Paco got along very well.
by soybeba 9 months agoet tu peux enlever le 'what are' car la cervelle, etc allaient sur la table de Don P
by Boot2 9 months agoestar a partir un piñón =llevarse de maravillas, llevarse muy bien--> get along great The butcher and don Paco got along great... ??
by soybeba 9 months agoestar a partir un piñón =llevarse de maravillas, llevarse muy bien--> get along great The butcher and don Paco get along great... ??
by soybeba 9 months ago(pas sûr du tout)
by tontonjl 9 months agoravie de m'etre arretee avant :-) je crois que partir un pinon= bavarder
by Boot2 9 months ago