El carnicero estaba con don Paco a partir un piñón, y de seguro que si
alguna becerrita se perniquebraba y había que matarla, lo que es los
sesos,.
2
The butcher got along very well with Don Paco , and surely if some calf got ham-legged and had to be killed, the brains,
Translated by
tontonjl 36689
8 months, 1 week ago
1
The butcher was arguing with Don Paco , and surely if some calf got ham-legged and had to be killed, the brains,
Translated by
tontonjl 36689
8 months, 1 week ago
0
The butcher was arguing with Don Paco , and surely if some calf got ham-legged and had to be killed, what are the brains,
Translated by
tontonjl 36689
8 months, 1 week ago
Discussion
No, they did not argue. "El carnicero estaba con don Paco a partir un piñón,".... it means that the butcher and Don Paco got along very well.
by soybeba 8 months, 1 week agoet tu peux enlever le 'what are' car la cervelle, etc allaient sur la table de Don P
by Boot2 8 months, 1 week agoestar a partir un piñón =llevarse de maravillas, llevarse muy bien--> get along great The butcher and don Paco got along great... ??
by soybeba 8 months, 1 week agoestar a partir un piñón =llevarse de maravillas, llevarse muy bien--> get along great The butcher and don Paco get along great... ??
by soybeba 8 months, 1 week ago(pas sûr du tout)
by tontonjl 8 months, 1 week agoravie de m'etre arretee avant :-) je crois que partir un pinon= bavarder
by Boot2 8 months, 1 week ago