No hubiera podido tampoco decirla aunque tal fuese su voluntad, porque el profesor siguió su relato de la sublevación de los hombres.
1
He could not have told her, even had he wished, for the professor continued her account of the men's revolt.
Translated by soybeba 49132 3 years, 11 months ago
0
He could not have said it even if he had wished to, as the professor continued his account of the men's revolt.
Translated by soybeba 49132 3 years, 11 months ago

Discussion

I don't find it so. It is quite a common way of saying things

by Boot2 3 years, 11 months ago

it's redundant.
The use of inversion to mean 'if' is rather formal. It sounds fine in this text
'even' + inversion instead of 'even if' is really unusual.

by marina 3 years, 11 months ago

why delete even?

by Boot2 3 years, 11 months ago

Yes : "her account"
But: "He could not have said it (the word of comment), even if he had wished to,..." is correct. Maybe: He couldn't have said one, even if...
To use the inversion "had he wished", better delete the "even" .

by marina 3 years, 11 months ago

He could not have told her, even had he wished ,for the professor continued her account... (Flimnap has always been 'she')

by Boot2 3 years, 11 months ago