Fue subiendo la mano poco a poco para que el emisario no sufriese rudos balanceos, y al tenerla junto a sus ojos lanzó una exclamación de sorpresa.
2
He lifted his hand little by little so the emissary would not suffer rough swings, and when he was close to his eyes, he cried with surprise.
Translated by Boot2 54289 3 years, 11 months ago
1
He lifted his hand little by little so the emissary would not suffer rough swings, and when it was level with his eyes, he cried with surprise.
Translated by Boot2 54289 3 years, 11 months ago

Discussion

The hand (IT) , because you can read 'al tenerLA' (la mano). The emissary would be 'tenerlo'.

by soybeba 3 years, 11 months ago

or the emissary

by Boot2 3 years, 11 months ago

.. when it was close... (his hand) ¿?

by soybeba 3 years, 11 months ago