Muchos pretendieron establecer una relación entre esta noticia, anunciada con grandes rótulos de plana entera, y otra más humilde, sin grandes títulos, que había que buscar en la última página de los diarios, haciendo saber que el Padre de los Maestros estaba en cama gravemente enfermo.
2
Many pretended to establish a relation between this news, announced with large, full-page banners, and another humbler one, without great titles, that one had to find on the last page of the newspapers, which told of the Father of Masters lying in bed badly ill.
Translated by Boot2 54289 3 years, 11 months ago

Discussion

he's never badly....la tu situes tout de suite

by Boot2 3 years, 11 months ago

Je crois que l'on peut trouver, à peu près tout et son contraire :-)
https://forum.wordreference.com/threads/badly-ill.1652020/
ou ailleurs:
-Adjective
(en adjective)
(Northern England) Ill, unwell.
He's never badly'''''. (''He's never '''ill .)

S'il est adverbe ou nom, c'est encore autre chose.

by marina 3 years, 11 months ago

ah bon? https://www.merriam-webster.com/dictionary/bad%2Fill mais pas dans le sens malade. Dans le sens bad heatlh ou ill health. ou bad grace ou ill grace ( mauvaise grace) mais pas malade......Si tu dis He feels badly, ca veut dire, il est mal a laise

by Boot2 3 years, 11 months ago

Il y a même des régions ou "badly" signifie "ill".

by marina 3 years, 11 months ago

on peut aussi dire badly sick, etc. PLein de manieres de dire la meme chose c'est vraiemnt tout pareil

by Boot2 3 years, 11 months ago

this piece of news
"seriously ill" est plus courant que "badly ill" qui semble plus local.

by marina 3 years, 11 months ago