“And on the front door also?”
“Yes, monsieur.”
“How much money~did Gersault have on him when arrested?”
“Two thousand-franc notes, six hundred-franc notes, two ten-franc notes, eighteen francs in bronze, two ten-centime copper pieces, and two five-centime nickel pieces,” said the gendarme without hesitation.
1
— Et aussi sur la porte d'entrée ?
— Oui, Monsieur.
— Combien d'argent Gersault avait-il sur lui quand on l'a arrêté ?
— Deux billets de mille francs, six de cent francs, deux de dix francs, dix-huit francs en pièces de bronze, deux pièces de dix centimes en cuivre et deux pièces de cinq centimes en nickel, a dit le gendarme sans hésitation.
Translated by
sitesurf 4511
2 weeks, 3 days ago
— Oui, Monsieur.
— Combien d'argent Gersault avait-il sur lui quand on l'a arrêté ?
— Deux billets de mille francs, six de cent francs, deux de dix francs, dix-huit francs en pièces de bronze, deux pièces de dix centimes en cuivre et deux pièces de cinq centimes en nickel, a dit le gendarme sans hésitation.
Discussion