“Pardieu!” he said, twisting his mouth into that wry smile, “I know, now, the meaning of fright!”/.
3
— Pardieu ! dit-il en tortillant les lèvres avec un sourire en coin, je sais, maintenant, ce que signifie avoir la frousse !
Translated by
Mazamie • 18842
3 weeks, 1 day ago
0
« Pardieu ! dit-il en tortillant les lèvres avec un sourire en coin, je sais, maintenant, ce que signifie avoir la frousse ! »
Translated by
Mazamie • 18842
3 weeks, 2 days ago
Discussion
Ce n'est pas une manie. Il fut un temps où c'était la norme aussi en France. Et certains éditeurs (ou auteurs) utilisent encore un guillemet ouvrant au début d'un chaîne de répliques dialoguées avec un guillemet fermant. Aujourd'hui, le système que nous utilisons est largement répandu, en sera-t-il toujours de même ?
by Oplusse 3 weeks, 1 day agoCe n'est pas la 1ère fois que tu me reprends ; cette manie de mettre des guillemets lorsqu'il s'agit d'un monologue... merci !
by Mazamie 3 weeks, 1 day agoTiret cadratin, non ?
by Oplusse 3 weeks, 2 days ago