“Pardieu!” he said, twisting his mouth into that wry smile, “I know, now, the meaning of fright!”/.
3
— Pardieu ! dit-il en tortillant les lèvres avec un sourire en coin, je sais, maintenant, ce que signifie avoir la frousse !
Translated by Mazamie • 18842 3 weeks, 1 day ago
0
« Pardieu ! dit-il en tortillant les lèvres avec un sourire en coin, je sais, maintenant, ce que signifie avoir la frousse ! »
Translated by Mazamie • 18842 3 weeks, 2 days ago

Discussion

Ce n'est pas une manie. Il fut un temps où c'était la norme aussi en France. Et certains éditeurs (ou auteurs) utilisent encore un guillemet ouvrant au début d'un chaîne de répliques dialoguées avec un guillemet fermant. Aujourd'hui, le système que nous utilisons est largement répandu, en sera-t-il toujours de même ?

by Oplusse 3 weeks, 1 day ago

Ce n'est pas la 1ère fois que tu me reprends ; cette manie de mettre des guillemets lorsqu'il s'agit d'un monologue... merci !

by Mazamie 3 weeks, 1 day ago

Tiret cadratin, non ?

by Oplusse 3 weeks, 2 days ago