Two shots, followed by a most appalling shriek—the more frightful because it was muffled; the shriek of a man in extremis, of one who stands upon the brink of Eternity, brought him up rigid, tense, with fists clenched, with eyes glaring; wrought within this fearless investigator an emotion akin to terror.
3
Deux coups de feu résonnèrent, suivis d'un hurlement des plus effroyables — d'autant plus terrifiant qu'il était étouffé ; le hurlement d'un homme à l'agonie, de quelqu'un qui se tient face aux portes de l'enfer, le figea sur place, tendu, les poings serrés, le regard inquisiteur ; la situation suscitait chez cet enquêteur intrépide une émotion proche de la terreur.
Translated by
Oplusse 93340
1 month, 1 week ago
0
Deux coups de feu résonnèrent, suivis d'un hurlement des plus effroyables — d'autant plus terrifiant qu'il était étouffé ; le hurlement d'un homme à l'agonie, de quelqu'un qui se tient face à l'enfer éternel, le figea sur place, tendu, les poings serrés, le regard inquisiteur ; la situation suscitait chez cet enquêteur intrépide une émotion proche de la terreur.
Translated by
Oplusse 93340
1 month, 1 week ago
Discussion
L'enfer éternel, alors !
by sitesurf 1 month, 1 week agoCe sont des truands, ils doivent savoir que ce n'est pas Saint-Pierre qui les attend.
by Oplusse 1 month, 1 week agoJe te trouve pus pessimiste que l'auteur avec "the brink of Eternity" tourné en "portes de l'enfer".
by sitesurf 1 month, 1 week ago